“For wheresoever the carcase is,
there will the eagles be gathered together.”
(Matthew 24:28, KJV)“And they answered and said unto him, Where, Lord?
And he said unto them, Wheresoever the body is,
thither will the eagles be gathered together.”
(Luke 17:37, KJV)
“Eagles” is the literal translation of “αετοι” (Thayer, Strong’s). Yet many Bible translators substitute “eagles” with “vultures” in Matthew 24:28 and Luke 17:37 based on the assumption that these verses describe the sight of birds eating dead flesh. “Vultures” is chosen because they are known for eating dead flesh (although hungry eagles also eat dead animals). Birds eating the flesh of evil men is a common imagery in the Bible. However, these verses in Matthew and Luke do not describe any act of eating. This may be because the “gathering of eagles” is not a reference to carnivorous birds, but rather two other possible events:
- The invasion of Israel by foreign armies.
- The appearance of angels on earth in the sight of men.
1. “Eagles” could be Gentile armies
2. “Eagles” could be angels of God
- “Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself.” (Exodus 19:4)
- “But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.” (Isaiah 40:31)
- “And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.” (Revelation 12:14)
- NASB (Alexandrian text): “Then I looked, and I heard an eagle flying in midheaven, saying with a loud voice, “Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the three angels who are about to sound!””
- KJV: “And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!”
“24 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. 25 Behold, I have told you before. 26 Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not. 27 For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. 28 For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. 29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: 30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. 31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.” (Matthew 24:23-31)
“34 I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. 35 Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left. 36 Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. 37 And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.” (Luke 17:34-37)
Conclusion
This article shows that the KJV reading of “eagles” in the end-times prophecies can be interpreted in several ways because of the rich imagery of eagles throughout the Bible. Thus replacing “eagles” with “vultures” could deprive the true meaning of the text. This is not to say that “vultures” is wrong as an interpretation, but it is important to be able to see that other interpretations exist. The KJV, with its commitment to formal equivalency in translation, translates “αετοι” literally and provides the reader with the opportunity to come to his own informed interpretation.