Angel at the Pool (John 5:3-4)

The Angelic Miracle The underlined words pertaining to the angelic miracle are omitted in translations based on the Nestle-Aland/United Bible Society text: John 5:3-7 3 In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. 4 For an angel went down at a certain season … Read more

“Eagles” or “Vultures” in Matthew 24:28 and Luke 17:37?

“For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.” (Matthew 24:28, KJV) “And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.” (Luke 17:37, KJV) “Eagles” is the literal translation of “αετοι” (Thayer, Strong’s).  Yet many Bible … Read more

Does the New Testament quote from the Greek Septuagint?

The KJV Old Testament is translated from the Ben Chayyim Masoretic text of the Hebrew scriptures.  Some translations such as the NIV and ESV depart from the Hebrew scriptures in a number of places (e.g. Genesis 47:21, Genesis 49:10, Judges 14:15, Judges 16:13-14, 1 Samuel 1:24, 2 Samuel 7:16, 2 Samuel 15:7, 2 Samuel 24:13).  … Read more

Aren’t newer translations based on a better Greek text?

The history of naturalistic textual criticism The KJV is based on a Greek New Testament text called the Textus Receptus, first published by Desiderius Erasmus in 1516 and subsequently revised by a number of scholars. Most modern translations are based on the Nestle-Aland/United Bible Society (NA/UBS) text, published by the Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society). … Read more

“Hell” or “Hades” in Matthew 11:23 et al.?

“And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.” (Matthew 11:23, KJV) Critics claim that the KJV is wrong for translating two Greek words “αδης (Hadēs)” and … Read more